何 も無い  僕 の手の 上…---

關於部落格
沒有什麼差別的,因為霧跟雲都是一樣的東西啊。        【這閃光又笨蛋的愛,直到六九一八年,依舊不滅】
  • 1931

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

愛してる

愛してる 

作詞・作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー 歌:高鈴

ねぇ もう少(すこ)しだけ
もう少(すこ)しだけ聞(き)いていてほしい
ねぇ もう少(すこ)しだけ
もう少(すこ)しだけわがままいいですか?

手(て)にいれた途端(とたん)に消(き)えてしまいそう
言葉(ことば)をくれませんか?

『愛(あい)している 愛(あい)している 世界(せかい)が終(お)わるまで』
馬鹿(ばか)げてると笑(わら)いながら 口(くち)に出(だ)してみて
愛(あい)している
そんなことが簡単(かんたん)には出来(でき)なくて
上手(うま)く愛(あい)せるようにと
あの空(そら)に祈(いの)っている

ねぇ 知(し)りたくても
知(し)り尽(つ)くせないことばかりで
だから 1つにならない2つの体(からだ)を
精一杯(せいいっぱい) 抱(だ)きしめた

あなたがいるそれだけで もう世界(せかい)が変(か)わってしまう
モノトーンの景色(けしき)が ほら鮮(あざ)やかに映(うつ)る
いつの間(ま)にか離(はな)れていた 手(て)をつないで歩(ある)いてく
上手(うま)く愛(あい)せているかなぁ
あの空(そら)に聞(き)いてみるの

いつか離(はな)ればなれになる日(ひ)がきても
あなたを想(おも)った日々(ひび)があればそれでいい
いつか離(はな)れた意味(いみ)を知(し)る日(ひ)が来(く)るよ
約束(やくそく)するから 明日(あした)へ

『愛(あい)している 愛(あい)している 世界(せかい)が終(お)わるまで』
馬鹿(ばか)げてると笑(わら)いながら 口(くち)に出(だ)してみて
愛(あい)している
そんなことが簡単(かんたん)には出来(でき)なくて
上手(うま)く愛(あい)せるようにと
あの空(そら)に祈(いの)っている

あの空(そら)に祈(いの)っている


翻譯:

吶 再多一點
一點就好 再聽我說一點
吶 再多一點
一點就好 再讓我任性一下好嗎?

才剛剛得到就彷彿要消失
能對我說句話嗎?

『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』
傻傻地笑著 試著說出口
我愛你
像這種事 雖然簡單卻很難做到
希望我能好好愛著你
對著那片天空祈禱著

吶 想要相互理解
卻總是不能盡如人意
即使不能心意相通
但我想要緊緊的擁抱你

有你在身邊 僅僅如此 世界也跟著為之改變
單調的景色也變的豔麗多彩
不知不覺 放開的雙手已緊牽著一起同行
我有好好愛你嗎
真想問問那片藍天

總有一天 我們彼此分開的日子終將到來
只要想起有你在的日子 就足夠了
總有一天 將會明白別離的意義
那麼約定 我們一起迎接明天好嗎

『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』
傻傻地笑著 試著說出口
我愛你
像這種事 雖然簡單卻很難做到
希望我能好好愛著你
對著那片天空祈禱著

對著那片天空祈禱著


以上皆轉自:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609111107679

Youtube影片:http://www.youtube.com/watch?v=AghsKng9DoA&feature=related
相簿設定
標籤設定
相簿狀態